Автор бестселлера об Исламе посетил Москву

29 июня в конференц-зале Московской Соборной мечети состоялась встреча с автором бестселлера «Muhammad pocket guide» («Путеводитель по Исламу») Хусамом Дибом. Гости вечера — муфтий Москвы Ильдар Аляутдинов, Председатель Союза исламских организаций Висам Бардвил и Олим Кабилов — соавтор русскоязычной версии книги.
Русское издание увидело свет в 2016 г, благодаря команде проекта «365 дней мотиваций», под патронажем Духовного управления мусульман города Москвы и лично муфтия Москвы Ильдара Аляутдинова. Книга по праву может называться «народной», так как сбор средств на её выпуск проходил с помощью краудфандинговой платформы — ресурса, где каждый может внести свою лепту в понравившийся проект. В ближайшее время книгу можно будет приобрести не только в магазинах при мечетях, но и в крупных книжных сетях.
Хусам Диб отметил, что если изначально книга пользовалась популярностью у  посетителей нескольких мечетей, то сейчас она переведена более чем на 20 языков и ее можно найти во всех крупных мечетях мира. «В нашем путеводителе мы показали, что Ислам — религия мира, не терпящая насилия», — сказал он. Подготовка рукописи к изданию заняла около 3 лет, еще 7 лет потребовалось, что бы перевести ее на 20 языков. Доктор Диб поделился новостью о том, что в марте 2017 года в Токио состоялась презентация перевода книги на японском языке.
В настоящее время путеводитель представлен в стамбульской мечети «Султан Ахмед» («Голубая мечеть»), в мавзолее-мечети «Тадж-Махал», мечети Сингапура и многих других. Распространение книги не ограничивается религиозными местами, автору удалось договориться с Оргкомитетами Чемпионата мира по футболу, и «Путеводитель по Исламу» увидели гости ЧМ-2010 (ЮАР) и ЧМ-2014 (Бразилия). Доктор Диб восхитился красотой Московской Соборной мечети и заметил, что «Соборная мечеть — одна из крупнейших достопримечательностей Москвы, гармонично вписывающаяся в жизнь города и каждый из жителей-мусульман должен представлять свою религию в наилучшем свете, чтобы люди не стеснялись заходить в мечеть».
Висам Бардвил поделился наблюдением, что рассказать интересующимся исламом о религии, уложившись в небольшой промежуток времени — задача не из легких. «Такая книга очень нужна — в нашей стране любят читать, но нужно учитывать и культурные особенности. «Путеводитель по Исламу» раскрывает ответы на многие вопросы», — сказал он.
Муфтий Москвы Ильдар Аляутдинов, благодаря которому появился русский перевод, в своем выступлении акцентировал внимание аудитории на том, что Всевышний призывает нас в Священном Коране к чтению  и слово «читать» дважды повторяется в двух аятах из пяти первых ниспосланных Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха). «Мы являемся некими проводниками, которые своими делами, своими словами должны распространять религию. Может, одна такая подаренная книга поможет человеку раскрыть себя и станет возможностью определения нашей вечности», — обратился к слушателям Ильдар-хазрат. Он отметил, что девять месяцев понадобилось для адаптации перевода путеводителя на русский язык с точки зрения богословского знания.
Отвечая на вопросы аудитории, Хусам Диб заметил, что его страна — Австралия, как и Россия, является многонациональным и многоконфессиональным государством. «В нашей стране у каждой религии есть похожий путеводитель и именно в таких странах должны появляться подобные книги. Таким образом, мы сможем донести слово Всевышнего до всех людей. Посредством нашего проекта мы попытались раскрыть основные вещи, так как Коран — ниспослан для всего человечества и на каждом из нас лежит ответственность доведения его сути», — сказал в завершении встречи доктор Диб.

© 2019 Духовное управление мусульман города Москва

Log in with your credentials

Forgot your details?