В каком переводе на русский язык наиболее точно передается смысл Корана?

Вопрос: В каком переводе на русский язык наиболее точно передается смысл Корана?

Ответ:

Коран – Священная Книга, которая раскрывает суть религии ислам. Каждый мусульманин обязан руководствоваться принципами и положениями, которые прописаны в аятах Священного Писания. На русском языке существует немало переводов Корана, но их нельзя назвать Божественным Посланием, несущим святость. В любом из них присутствует некое искажение, так как каждый переводчик передает текст через призму своего видения, понимания, жизненного опыта, места проживания, уровня образования и полученных знаний. Также перевод отражает внутреннее состояние человека и с годами формировавшиеся убеждения: они могут быть светскими, научными, а порой и радикальными. Из этого следует, что каждый перевод Священного Корана несет в себе отпечаток самого переводчика и той атмосферы, в которой он находится или находился.

Смысловой перевод Корана, разработанный Шамилем хазратом Аляутдиновым, может стать хорошим материалом для изучения Священного Писания. Шамиль хазрат имеет религиозное образование, большой опыт в написании многочисленных книг по исламской тематике, посему перевод составлен на основе богословского багажа, который формировался на протяжении многих лет. Также сейчас готовится подстрочный перевод Корана. Над этим проектом на протяжении нескольких лет трудилась группа имамов и ученых. Завершить работу планируется в конце этого года.

Читать, изучать переводы Корана, стремясь понять Божественное Послание, можно, но нужно относиться к ним с осторожностью и не забывать, что ни один из них не может достоверно передать все, что содержит Священное Писание.

В Коране сказано: «Мы низвели Коран на арабском [языке] и детально разъяснили в нем [возможные] опасности [заблаговременно предупредили о них] ради того, чтобы люди пробудили в себе чувство набожности. Или, возможно, он (Коран) явится неким напоминанием для них [заставит призадуматься]» (см. Св. Коран, 20:113).

Каждый мусульманин должен изучать арабский язык. Благодаря полученным знаниям он сможет глубже понять Божественные Послания, которые передаются в Коране.

Вопрос: С какого возраста обучать ребенка Корану?

Ответ:

Хорошее воспитание – наилучшее, что могут дать родители своему ребенку. Об этом не раз упоминается в Священном Писании и хадисах. С малых лет ребенок должен расти в атмосфере праведности. Обычно в мусульманских семьях дети с раннего возраста начинают копировать поведение взрослых: повторяют движения, совершаемые во время намаза, запоминают суры и дуа.

Обучение Корану можно начать уже с 4-5 летнего возраста, записав ребенка на занятия в медресе или пригласив преподавателя. В свое время я занимался обучением 5-летнего мальчика. За короткий период времени он научился читать, писать на арабском и с легкостью заучивал аяты, хотя на тот момент еще не умел читать на русском языке. В малолетнем возрасте дети быстрее и легче усваивают новый материал. Конечно, важно участие и самих родителей, которые будут поддерживать, помогать своему ребенку и станут хорошим примером в стремлении получить новые знания.

 

Муфтий Москвы Ильдар Аляутдинов

© 2018 Духовное управление мусульман города Москва

Log in with your credentials

Forgot your details?